This category is used for posts about books, articles and other texts.

Hades IV – “Orfeus”

  • Post category:poetry

IV – “Orfeus”

… Bij de lipopotamus in de po, po, Potomacmac.
Of was het op de Po. Po. Po. Vlakte?
Ham en kaas. Kaas en ham. Een klap
Met de grote hamer. Ieder krijgt z’n brok.
Z’n plak, haar glas. Waar?
Niet op deze vlakte van mist en nevel.
De barre vlakte van misdaad en nevel.
Hij kwam van Didone, van Dodona, en was dud.
Hij stuiterde van de ladder. Onze Tom Mastaba.
We noemden hem ‘Mastaba Tom.’
Die zijn lier poetste tot hij glom.

Triest, triester is het weer. Waar is Livia?
Het geeft niet, want we vieren een sacriment.
Een heilig condiment. Een tewaterlating in een legertent.
Waar zijn de Ostrogoten? Ravenna?
We vieren het op 14 september, elk jaar, onder de neus van Theodora.
Is zij hier naartoe gekomen? Was zij hier. Heeft Theodora haar gezien?

Zag zij de flinterdunne plaatjes van gepolijst albast?
Stenen ramen, lichtdoorlatend. Zij zag het! Vast!
Vanuit de diepten van Persephone, maar,
Tevergeefs zocht zij een uitgang…

(English translation on my WordPress.com blog »)

Continue Reading Hades IV – “Orfeus”

Hades – III – “Nox”

  • Post category:poetry

III – “Nox”

… in de Leeuwenkuil. Achtervolgd
Door het Genetisch Manifest.
Sinds onheuglijke tijden, sinds erbarmelijke tijden.
Sinds zij de stier berijden, bij mensenheugenis.
Waar zwarte monniken knielen tijdens de avondmis.
Zij aan zij neuriën in een woordloos a capella.
In het aanschijn van een goddeloos predella.

Ging hij er vandoor met haar. Onaangenaam getroffen.
Door de steunberen op zijn weg.
Het smalle pad, het bochtige pad, het rechte pad, oh … pad.
Langs graaiende armen van zondige querulanten.
Langs nissen vol enge predikanten.
Naar link! Naar links!
Te ver. Te ver uitgeweken.
Te dicht bij de gapende Afgrond van Ongenade.
Een kuil om snikkend in te vallen.

Transformatorhuis in oprichting.
Corpus Eriugena, eriogena, erogenia.
Plato’s norse blik maait als een lichtbundel,
Als een vlijmscherpe zeis, vastgehouden door een stevige vuurtoren
Door de vochtige duisternis en daar is zij,
Zoekend, zoals Daniël…


English translation

III – “Nox”

… in the lion’s den. Chased
By the Genetic Manifesto.
From times immemorial, from times miserable.
Since they ride the bull, from the dawn of time.
Where black monks kneel during evensong.
Humming side by side in a wordless a capella.
In the face of an ungodly predella.

He took off with her. Dismayed.
By the buttresses flying in his trajectory.
The narrow path, the sinuous path, the straight path, oh … path.
Along the groping arms of sinful trouble-makers.
Along recesses filled with creepy ministers.
To the left! To the left!
Too far. Swerved too far.
Too close to the gaping Abyss of Ignominy.
A pit to fall into, sobbing.

Distribution substation in statu nascendi.
Corpus Eriugena, eriogena, erogenia.
Plato’s surly gaze sweeps like a beam of light,
Like a razor-sharp scythe, held by a sturdy lighthouse
Through the damp darkness and there she is,
Searching, like Daniel…

Continue Reading Hades – III – “Nox”

Serapeum

  • Post category:poetrytext

I

… is gelukkig niet echt … eg … eg echt weg
Al weet zij er heg noch steg
In haar rode jurk, blauwe jurk
Rood-blauwe bloemenjurk.

Want het stroomt, alles.
Alles stroomt. Volgens de analoog pathonoom
Is de taartpunt de oorsprong van lipogenese.
Lipopotamus in de Po Popotomac.
Het zwaarste beest in een beest van een kist.
Een granieten kist, diep, diep onder het woestijnzand.
Waar het tentdoek klappert in de hete wind.

Salmonella, Salporeum, Peristilium, Peristalticus.
Serapis, Sepaleum, Serapeum. Apis, Apis!
Waar zijt gij Apis?
Uw kolossale sarcofaag is leeg. Hoe!
Hoe kregen ze dat voor elkaar? Hoe?
Meneer de pathograaf, hoe?

“Ik ben autonoom pathograaf. Ex Officio, zogezegd.
Van de Oostelijke Necropool.”
“Dank u. Aangenaam.”
“Insgelijks.”
Lino, linoleums; de zwartste de eerste.
Ik vind het, vind het, want het…

I

… is not really re re really gone, fortunately
Although she is lost
In her red dress, blue dress
Red-blue flowery dress.

Because it all flows, everything.
Everything is in flux. According to the analogous pathonomist
The piece of cake is the origin of lipogenesis.
Lipopotamus in the Po Popotomac.
The heaviest beast in a beastly coffin.
A chest of granite, deep, deep under the sand of the desert.
Where hot winds flap the canvas of the tent.

Salmonella, Salporeum, Peristilium, Peristalticus.
Serapis, Sepaleum, Serapeum. Apis, Apis!
Apis, where art thou?
Your colossal sarcophagus is empty. How!
How did they do it? How?
Mister pathograph, how?

“I am the autonomous pathographer. Ex Officio, so to say.
Of the Eastern Necropolis.”
“Many thanks. Nice to meet you.”
“Likewise.”
Lino, linoleums; the blackest go first.
I will find it, find it, because it…

Comment

This poem is the first of a series of 48 poems. They consist primarily of associations, colours, moods, that are derived from a period of uneasy sleep in which I became semi-conscious of the idiotic stuff my mind was producing. At the same time, I became more or less aware of how closely James Joyce’s ‘Finnegans Wake’ actually approaches dream language. While floating back and forth between waking and sleeping, suffering from a bad white wine induced splitting headache, an uncontrollable ‘stream of semi-consciousness’ flowed through past my mind’s eye.

I was standing on the riverbank of this stream with a little net, trying to catch some of the jewels that shot past me like small silvery fish. Mostly neologisms, or concatenations of loosely related words, partly repetitive images, talking heads. It was quite fearsome.

Continue Reading Serapeum